En Twitter, por ejemplo, dicen que el nombre viene dependiendo de la región; por ejemplo, hay quienes dicen que en Cali le llaman ‘crispetas‘, mientras que en Bogotá es ‘maíz pira‘.
Algunos usuarios dicen que en la costa también le llaman crispeta, al igual que en Medellín.
Tampoco faltó el tuitero que dijo que en Colombia se le dicen palomitas; lo cierto es que el anglicismo de ‘pop corn’ poco se usa y que está bien decir ‘maíz pira‘ y ‘crispeta‘.
Según la RAE, la palabra ‘crispeta‘ no está registrada y tampoco aparece en su diccionario; mientras que el término ‘pira’ significa hoguera. Es decir que, el maíz que se vende como pira (para quemar en la ‘hoguera’) haría referencia al ‘crudo’ que venden en las tiendas.
Incluso la palabra ‘crispeta‘ no aparece en el diccionario de la RAE, no porque esté mal dicho, sino porque son términos propios de cada país. Por lo tanto, es correcto decir maíz pira (cuando está crudo) y crispeta (cuando los granos se hayan reventado).
En: Caracol.com.co